松关犬吠频
偶逐荷锄入,松关犬吠频。
山僧买药去,风雨自留人。
山僧买药去,风雨自留人。
《避雨山寺》汪生民 翻译、赏析和诗意
《避雨山寺》是明代诗人汪生民创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
偶然拿着荷锄进入山寺,
松门关上,犬吠声不断。
山上的僧人出去买药,
风雨使我自己留在这里。
诗意:
这首诗以一个寺庙为背景,描述了一个人在避雨时意外进入山寺的情景。他听到门外松树上的狗不停地叫,意味着风雨的强烈。与此同时,山上的僧人出去买药,将他留在这座山寺里。
赏析:
这首诗描绘了一个寂静而荒凉的山寺景象,通过描述天候和环境中的声音,传达了一种孤寂和无奈的氛围。诗人运用简洁的语言,将自然景象与人类情感相结合,表达了对逆境的难以抗拒和无法改变的无奈感。整首诗以寥寥数语勾勒出一幅寂静而凄凉的画面,给人以静谧和沉思之感。
诗中的避雨山寺象征着一种避难所,提醒人们在逆境中寻找安慰和安身之处。松门关上的犬吠声和风雨声,增加了诗中的氛围和紧张感,使读者更能感受到逆境中的孤独和困惑。最后一句表达了诗人被困在山寺中的境况,表明他无法逃避自然的力量,只能任其自然。
《避雨山寺》通过简短而精确的描写,展示了明代诗人对自然和命运的深刻感悟。这首诗词在表达情感和抒发对人生无奈的同时,也呈现了一种超脱尘世、宁静自在的境界。读者可以通过品味这首诗,感受到作者对世界和人生的独特洞察力,以及对自然和命运的敬畏之情。
“松关犬吠频”全诗拼音读音对照参考
bì yǔ shān sì
避雨山寺
ǒu zhú hé chú rù, sōng guān quǎn fèi pín.
偶逐荷锄入,松关犬吠频。
shān sēng mǎi yào qù, fēng yǔ zì liú rén.
山僧买药去,风雨自留人。
“松关犬吠频”平仄韵脚
拼音:sōng guān quǎn fèi pín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论