都在寒江暮雨中
长忆离亭数断鸿,碧山千里暮云红。
欲知别后愁多少,都在寒江暮雨中。
欲知别后愁多少,都在寒江暮雨中。
《寄陆致中》钱复亨 翻译、赏析和诗意
《寄陆致中》是明代钱复亨创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长忆离亭数断鸿,
碧山千里暮云红。
欲知别后愁多少,
都在寒江暮雨中。
诗意:
这首诗词表达了作者对离别之情的思念之情。诗中通过描绘断续飞过的孤雁、遮蔽了远山的夕阳和晚霞,以及夜晚的寒江和绵绵细雨,表达了作者深深的离愁之感。作者希望通过这首诗将自己的思念之情寄托给远方的友人陆致中。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了深深的离愁之情。诗的开头,作者长久地怀念离别时孤雁断续飞过离亭的情景,这一描绘既展现了时间的长河,也表达了作者对离别之情的深深思绪。接着,作者描绘了碧山千里被夕阳染红的景象,这一景色不仅衬托出作者的离愁,也增添了一种壮美的氛围。最后两句,作者以夜晚的寒江和细雨作为背景,将所有的离愁都寄托其中,表达了作者对友人的思念之情。
整首诗词以景物描写为主,通过表达离别之情,展示了作者内心深处的思念和伤感。同时,作者运用了对自然景物的描绘,增强了诗词的意境和情感的共鸣,使读者能够感受到作者的离愁之情。整首诗词情感真挚、意境深远,充满了离别与思念的情感,具有较高的艺术价值。
“都在寒江暮雨中”全诗拼音读音对照参考
jì lù zhì zhōng
寄陆致中
zhǎng yì lí tíng shù duàn hóng, bì shān qiān lǐ mù yún hóng.
长忆离亭数断鸿,碧山千里暮云红。
yù zhī bié hòu chóu duō shǎo, dōu zài hán jiāng mù yǔ zhōng.
欲知别后愁多少,都在寒江暮雨中。
“都在寒江暮雨中”平仄韵脚
拼音:dōu zài hán jiāng mù yǔ zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论