语恨分明泣小弦
烟烬竹炉朝兀兀,窗明风雪夜娟娟。
抱愁历落弹长铗,语恨分明泣小弦。
贫境御冬须点缀,简书新得务农篇。
¤
《冬日二首》潘一桂 翻译、赏析和诗意
《冬日二首》是明代潘一桂创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
数椽茅屋闭寒烟,
奄有缇缃聚碧笺。
烟烬竹炉朝兀兀,
窗明风雪夜娟娟。
抱愁历落弹长铗,
语恨分明泣小弦。
贫境御冬须点缀,
简书新得务农篇。
中文译文:
数根茅草搭建的房屋中,寒烟被紧闭着,
红色的绫罗聚集在碧色的笺纸上。
炉中的烟灰朝上升,像竹子般挺拔,
窗户明亮,风雪夜晚纷飞。
抱怨和忧愁历经久远,手指拨动着长琴,
言辞中透露出明显的伤感,泪水滑过小琴弦。
贫困的环境中,冬日需要点缀,
新获得的简书上写着务农的篇章。
诗意:
这首诗表达了冬日中的贫困和寒冷环境下的孤寂和忧愁。诗人用简洁而凝练的语言描绘了茅屋中的景象,描述了烟烬飘散、竹炉冒烟的情景,以及窗户明亮却外面是风雪纷飞的夜晚。诗人通过抱怨和控诉表达了自己的心情,同时也表达了对贫困环境的无奈和对美好生活的向往。最后,诗人提到获得了一本简书,上面写着务农的篇章,暗示着希望通过勤劳努力改变贫困的境遇。
赏析:
《冬日二首》通过简洁的语言和独特的意象,展现了冬季贫困环境下的凄凉和无奈。诗人运用对比描写,将茅屋中的寒冷与外面的风雪形成鲜明对比,突出了作者内心的孤独和苦闷。诗中使用了富有音乐感的修辞手法,如“弹长铗”和“泣小弦”,给人以听觉上的美感。最后两句提到的简书,给人以希望和改变的暗示,表达了作者对未来的期待和努力。整首诗意境清幽,抒发了作者内心深处的情感,同时也反映了当时社会底层人民的生活状况,具有一定的社会意义。
“语恨分明泣小弦”全诗拼音读音对照参考
dōng rì èr shǒu
冬日二首
shù chuán máo wū bì hán yān, yǎn yǒu tí xiāng jù bì jiān.
数椽茅屋闭寒烟,奄有缇缃聚碧笺。
yān jìn zhú lú cháo wù wù, chuāng míng fēng xuě yè juān juān.
烟烬竹炉朝兀兀,窗明风雪夜娟娟。
bào chóu lì luò dàn zhǎng jiá, yǔ hèn fēn míng qì xiǎo xián.
抱愁历落弹长铗,语恨分明泣小弦。
pín jìng yù dōng xū diǎn zhuì, jiǎn shū xīn dé wù nóng piān.
贫境御冬须点缀,简书新得务农篇。
¤
“语恨分明泣小弦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论