秋风夜半动离歌
迢迢恨这关前月,独照行人过汴河。
《夜度恨这关》林章 翻译、赏析和诗意
《夜度恨这关》是明代诗人林章创作的一首诗词。以下是它的中文译文:
楚水东边别路多,
秋风夜半动离歌。
迢迢恨这关前月,
独照行人过汴河。
诗词表达了作者在夜晚度过悲伤与离别的情感。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗词以夜晚为背景,描绘了作者在楚水东岸的离别路上的情景。这条路上别离的场景很多,让人感受到离愁别绪的浓烈。在寂静的夜晚,秋风吹拂着,夜半时分,离别的歌声随风传来,让人更加感受到离别的悲伤和哀愁。
诗的后两句描绘了作者对关前明亮的月光抱有深深的恨意。这里的关指的是分别的关口或边境。月光照耀在关前,使得离别的场景更加清晰可见,也更加刺激了作者内心的伤感和痛苦。月光的明亮和离别的场景形成鲜明的对比,增强了诗词中的离别情感。
最后两句描述了一个人独自行走过汴河。行人孤独地穿过这条河流,在夜晚中独自面对离别的痛苦。汴河是中国的一条重要河流,这里可能象征着作者离家离乡的旅途。整个诗词以孤独的行人来表达作者内心的离愁别绪,以及在夜晚度过离别的痛苦时刻的心境。
这首诗词通过对夜晚离别场景的描绘,表达了作者内心的孤独、悲伤和痛苦。它通过对自然景物的描写和离别情感的结合,展现了明代诗人林章独特的写作风格。读者可以从中感受到离别的痛苦与哀伤,以及对家园和亲人的思念之情。
“秋风夜半动离歌”全诗拼音读音对照参考
yè dù hèn zhè guān
夜度恨这关
chǔ shuǐ dōng biān bié lù duō, qiū fēng yè bàn dòng lí gē.
楚水东边别路多,秋风夜半动离歌。
tiáo tiáo hèn zhè guān qián yuè, dú zhào xíng rén guò biàn hé.
迢迢恨这关前月,独照行人过汴河。
“秋风夜半动离歌”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论