花宫对浦潮
何处月明桥,花宫对浦潮。
即今明月夜,时有客吹箫。
即今明月夜,时有客吹箫。
《月明桥》高炉 翻译、赏析和诗意
《月明桥》是一首明代的诗词,作者是高炉。以下是这首诗词的中文译文:
何处月明桥,
花宫对浦潮。
即今明月夜,
时有客吹箫。
诗词表达了月夜下的美景和动人的情境。让我们来分析一下这首诗词的诗意和赏析。
诗的第一句“何处月明桥”描绘了一座月光照耀下的桥梁。这里的“何处”表示作者对桥的具体位置并不清楚,也让读者感受到一种神秘感。月明的桥与夜晚的美景相映成趣。
第二句“花宫对浦潮”是对桥两侧的景色的描述。这里的“花宫”可以解读为花园或是花草茂盛的地方,与“浦潮”对应,表现了桥两侧的景色如画。花园与潮水的交相辉映,形成了宜人的景观。
第三句“即今明月夜”表明这首诗词是在当下的明月之夜写成的。诗人通过描绘出这个特定的时刻,使读者能够感受到这一刻的美妙和独特。
最后一句“时有客吹箫”揭示了在这美丽的夜晚,有人吹箫。这句话给诗词增添了一丝音乐的氛围,使得整首诗词更加生动。
整首诗词通过简洁而优美的语言,描绘了一个月明之夜下的美景,并通过“时有客吹箫”这一细节,表达了夜晚的宁静和祥和之感。读者在阅读这首诗词时,可以感受到月光下桥的美丽、花园与潮水的交融以及吹箫声带来的安宁。这首诗词通过细腻的描写和富有想象力的语言,给人一种唯美而宁静的感觉,让人沉浸其中,感受到诗人的情感和意境。
“花宫对浦潮”全诗拼音读音对照参考
yuè míng qiáo
月明桥
hé chǔ yuè míng qiáo, huā gōng duì pǔ cháo.
何处月明桥,花宫对浦潮。
jí jīn míng yuè yè, shí yǒu kè chuī xiāo.
即今明月夜,时有客吹箫。
“花宫对浦潮”平仄韵脚
拼音:huā gōng duì pǔ cháo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论