天河夜不乾
异乡人易老,行路古来难。
玉露晨初湿,天河夜不乾。
飘流双鬓白,未有一枝安。
《过大浪滩》郑克已 翻译、赏析和诗意
《过大浪滩》是一首宋代诗词,作者是郑克已。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
急浪吹飞雪,鸣稿破晓滩。
异乡人易老,行路古来难。
玉露晨初湿,天河夜不干。
飘流双鬓白,未有一枝安。
诗意:
这首诗描绘了一个在陌生环境中漂泊的人的心情。诗中通过自然景物的描写,表达了作者内心的孤独、无助和不安,同时也抒发了对人生的思考和对过往岁月的感慨。
赏析:
这首诗词以自然景物来映衬人的情感,展示了作者内心的孤独和困惑。诗的开篇写道:“急浪吹飞雪,鸣稿破晓滩。”这里通过形容急浪吹起飞雪,笔者在滩头鸣稿的场景,表达了作者在异乡中遇到的困境和压力。接着,诗人表达了异乡人易老,行路古来难的触动心灵的感慨,暗示了在陌生环境中生活的艰辛。
接下来的两句“玉露晨初湿,天河夜不干”表达了作者对时间的感知。玉露是早晨露水的美称,这里用来形容晨光微湿,暗示着一个新的一天的开始。而“天河夜不干”则暗示了时间的流逝,暗喻着人生的短暂和无常。
最后两句“飘流双鬓白,未有一枝安”描绘了作者颠沛流离的境遇和内心的无安。双鬓白发象征岁月的流逝和人生的沧桑,作者感叹自己的困顿和无法安身立命,表达了对未来的迷茫和无奈。
总的来说,这首诗词通过自然景物的描写,表达了作者在异乡漂泊的心情和对人生的思考。它既有对困境和艰辛的感叹,也有对时间流逝和生命短暂的思考,展现了作者内心的孤独和无助。这首诗通过简洁而有力的语言,传达出一种深沉的情感和对人生的思考,给读者留下了深刻的印象。
“天河夜不乾”全诗拼音读音对照参考
guò dà làng tān
过大浪滩
jí làng chuī fēi xuě, míng gǎo pò xiǎo tān.
急浪吹飞雪,鸣稿破晓滩。
yì xiāng rén yì lǎo, xíng lù gǔ lái nán.
异乡人易老,行路古来难。
yù lù chén chū shī, tiān hé yè bù gān.
玉露晨初湿,天河夜不乾。
piāo liú shuāng bìn bái, wèi yǒu yī zhī ān.
飘流双鬓白,未有一枝安。
“天河夜不乾”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论