春尽转潇潇
巷陌泥沾足,田畴水侵腰。
麦黄皆倒穗,桑冻不抽条。
花事今休矣,祈晴且救苗。
《春雨》赵崇森 翻译、赏析和诗意
《春雨》是宋代赵崇森创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天连续的雨,从早到晚,从天明到夜晚不停歇,春季即将结束,雨势转为细小而悠长。巷子和街道上的泥泞已经沾湿了人们的鞋子,农田中的积水已经淹到了腰部。麦子的穗子已经倒伏了,桑树因为寒冷而没有长出新的枝条。花的生长活动已经停止,现在只能祈求晴天来拯救小苗。
这首诗词通过描绘春雨的景象,表达了作者对于春季即将结束的感叹和对农作物受损的忧虑之情。雨水的连续不断,使得巷道泥泞不堪,农田积水严重,农作物的收成受到了影响,麦子倒伏,桑树没有新的生长迹象。作者用生动的描写展示了春雨对于农田和农作物的影响,以及对于农民们的生活和收成的关切。
诗中还表现了作者对于天气的无奈之情,花事已经结束,只能祈求晴天拯救庄稼。整首诗词情感真挚,通过描写自然景象来体现人与自然的关系,表达了作者对农耕生活的关注和对自然力量的敬畏。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春雨的景象,通过对自然现象的描绘表达了作者对于农耕生活和自然力量的关切。同时,诗中蕴含了对春天结束和农作物受损的忧虑,以及对未来天气的期望和希望。整体上,这首诗词以简单而生动的语言,展现了作者对于农耕生活和自然的深刻感悟和情感表达。
“春尽转潇潇”全诗拼音读音对照参考
chūn yǔ
春雨
lián cháo lián yè yǔ, chūn jǐn zhuǎn xiāo xiāo.
连朝连夜雨,春尽转潇潇。
xiàng mò ní zhān zú, tián chóu shuǐ qīn yāo.
巷陌泥沾足,田畴水侵腰。
mài huáng jiē dào suì, sāng dòng bù chōu tiáo.
麦黄皆倒穗,桑冻不抽条。
huā shì jīn xiū yǐ, qí qíng qiě jiù miáo.
花事今休矣,祈晴且救苗。
“春尽转潇潇”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论