秋风偶折最高枝
本是尘中诗兴微,秋风偶折最高枝。
诗坛方筑那言去,为我留连百首诗。
诗坛方筑那言去,为我留连百首诗。
《再用前韵》袁甫 翻译、赏析和诗意
再用前韵
本是尘中诗兴微,
秋风偶折最高枝。
诗坛方筑那言去,
为我留连百首诗。
中文译文:
再次运用前面的韵律,
最初只是尘世中微不足道的诗意,
秋风偶然折断了最高的树枝。
诗坛上的辞藻正在建造,
那么多的语言淡化了,
为了让我可以继续留恋在这百首诗里。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对诗词创作的思考和感慨。作者说自己的诗意原本微小不起眼,犹如尘世中的一抹微光。然而,秋风偶然折断了最高的树枝,象征着作者曾经的诗作在文坛上引起了轰动和关注。虽然言辞正在建造诗坛,但作者希望自己的诗歌能留下来,继续被人珍视和欣赏。
这首诗表达了作者对诗词创作的热爱和渴望得到认可的心情。作者承认自己的诗作可能局限于尘世间微小的存在,但他对于能够继续在诗坛上留下自己作品的渴望却是坚定和真实的。诗中的秋风折断的树枝也象征着过去辉煌的时刻,是作者对过去荣耀的回溯和追忆。同时,诗中还透露出作者对于诗词创作的奉献与坚持,他愿意为了自己的创作能够留存下来,愿意付出一切努力和坚持。整首诗通过简短而凝练的表达方式,传达了作者对于诗词创作的热忱和对于自己作品被传世的希望。
“秋风偶折最高枝”全诗拼音读音对照参考
zài yòng qián yùn
再用前韵
běn shì chén zhōng shī xìng wēi, qiū fēng ǒu zhé zuì gāo zhī.
本是尘中诗兴微,秋风偶折最高枝。
shī tán fāng zhù nà yán qù, wèi wǒ liú lián bǎi shǒu shī.
诗坛方筑那言去,为我留连百首诗。
“秋风偶折最高枝”平仄韵脚
拼音:qiū fēng ǒu zhé zuì gāo zhī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论