危风受雪春归晚
危风受雪春归晚,怪石留云雨到迟。
仙鹿避人眠浅径,野禽窥果啄残权。
待应俗格消磨尽,重建珠台旧路岐。
《麻姑山》许抗 翻译、赏析和诗意
《麻姑山》是宋代许抗创作的一首诗词。诗意描绘了一个秀美的山景,表达了诗人对山中仙境的向往和对人世浮华的厌倦,同时也蕴含了对人们追求高尚境界和追寻真理的思考。
诗词的中文译文如下:
数里岧峣落日西,
几里险峻的山峰在夕阳西下的时候。
更高高处种灵芝。
在更高的地方种植着灵芝。
危风受雪春归晚,
危险的风吹过残雪,春天归来得晚。
怪石留云雨到迟。
奇怪的石头保留了云雨来得晚。
仙鹿避人眠浅径,
仙鹿躲避着人们,它们在狭窄的小路上浅眠。
野禽窥果啄残权。
野禽窥视着果实,啄食残留的权益。
待应俗格消磨尽,
等待背离尘嚣琐碎的格局逐渐消磨殆尽。
重建珠台旧路岐。
重新建造珠台,修复旧有的分岔路。
这首诗词以山水为背景,描绘了一个静谧神秘的山野仙境。诗词的开篇以峭壁、落日、灵芝等形象描绘出山中的神奇景色,给人以奇异和朦胧的感觉。随后,通过描述危风、雪、怪石以及仙鹿、野禽等生物的存在,表达了对自然界的留恋和对人世间繁琐事务的厌倦。最后,诗人以“待应俗格消磨尽,重建珠台旧路岐”表达了他追求高尚境界、追寻真理的愿望。
整首诗词虽然没有具体描绘出山的形态,但通过运用夕阳、高山、灵芝等意象,传递出了一种宁静、清新、超然的感觉。同时,诗人以山水自然景观为背景,通过与人的关系相互映衬,表达了对于世俗的批判和对理想境界的追求,具有禅宗的意味。整首诗词通过精巧的描写和运用意象,表达了诗人对自然、对境界的渴望和对人生意义的思考,是一首充满哲理与意境的作品。
“危风受雪春归晚”全诗拼音读音对照参考
má gū shān
麻姑山
shù lǐ tiáo yáo luò rì xī, gèng gāo gāo chù zhǒng líng zhī.
数里岧峣落日西,更高高处种灵芝。
wēi fēng shòu xuě chūn guī wǎn, guài shí liú yún yǔ dào chí.
危风受雪春归晚,怪石留云雨到迟。
xiān lù bì rén mián qiǎn jìng, yě qín kuī guǒ zhuó cán quán.
仙鹿避人眠浅径,野禽窥果啄残权。
dài yīng sú gé xiāo mó jǐn, chóng jiàn zhū tái jiù lù qí.
待应俗格消磨尽,重建珠台旧路岐。
“危风受雪春归晚”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论