遥瞻槛外遗踪在
凄凄叶落秋风晓,寂寂灯昏夜雨时。
庭院每惊携杖履,羹墙长见画容仪。
遥瞻槛外遗踪在,料得寻常只自知。
《忆父母》汪真 翻译、赏析和诗意
《忆父母》
屺岵登来步步悲,
百年空有泪双垂。
凄凄叶落秋风晓,
寂寂灯昏夜雨时。
庭院每惊携杖履,
羹墙长见画容仪。
遥瞻槛外遗踪在,
料得寻常只自知。
《忆父母》是宋代汪真所作的一首诗词,通过回忆父母的形象,表达了对逝去亲人的深深怀念和痛苦。诗词中诗人追忆父母已去的场景,展现出凄凉凝绝的情感。
诗词以“屺岵登来步步悲”描绘诗人移步登高,忆起父母已逝的悲痛之情,表达了对父母过去的惋惜和伤感。接下来的“百年空有泪双垂”,表达了诗人满怀哀痛但却无法挽回时光的无奈。诗句中运用了反复叠加的修辞手法,使得诗人的悲伤更加浓烈。
下文中的“凄凄叶落秋风晓,寂寂灯昏夜雨时”通过描写孤寂凄清的自然景观来凸显诗人内心的寂寞与孤独。此处的描写将诗人自身的情感与外部的自然景色相结合,进一步强调了对亲人的怀念之情。
诗的后半部分出现了“庭院每惊携杖履,羹墙长见画容仪”的描写,表达了诗人每次走进庭院时都会惊动到已逝的父母,以及墙上画像长久不变的形象,从而勾起了对父母的记忆与思念。末句的“遥瞻槛外遗踪在,料得寻常只自知”则是表达了诗人无论如何回忆与想象,都无法真正找到父母的身影,只能在槛外远眺、自怀思念。
此诗通过凄凉悲伤的描写,表达了诗人对已逝父母的弥足珍惜和深深怀念之情。通过描绘自然景色和家庭环境中的细微变化,诗人将内心的孤寂与伤痛与外部的景物相结合,形成了愈发悲切的意境。整首诗字数不多,却能够触动人心,具有强烈的情感共鸣力。
“遥瞻槛外遗踪在”全诗拼音读音对照参考
yì fù mǔ
忆父母
qǐ hù dēng lái bù bù bēi, bǎi nián kōng yǒu lèi shuāng chuí.
屺岵登来步步悲,百年空有泪双垂。
qī qī yè luò qiū fēng xiǎo, jì jì dēng hūn yè yǔ shí.
凄凄叶落秋风晓,寂寂灯昏夜雨时。
tíng yuàn měi jīng xié zhàng lǚ, gēng qiáng zhǎng jiàn huà róng yí.
庭院每惊携杖履,羹墙长见画容仪。
yáo zhān kǎn wài yí zōng zài, liào dé xún cháng zhǐ zì zhī.
遥瞻槛外遗踪在,料得寻常只自知。
“遥瞻槛外遗踪在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论