青冥风露凄
青冥风露凄,玉笙浮缥缈。
石藓蚀秋花,罗月淡清晓。
石藓蚀秋花,罗月淡清晓。
《奉和江沖陶居二十韵》汪炎昶 翻译、赏析和诗意
奉和江冲陶居二十韵
青冥风露凄,玉笙浮缥缈。
石藓蚀秋花,罗月淡清晓。
中文译文:
草地在绿茵茵的大地上,清晨时分清新的风和露水交织在一起,给人一种凄凉的感觉。
玉笙音声飘逸,仿佛浮在虚幻的世界中。
石头上的青苔一点一点侵蚀了秋花的美丽。
寒冷的夜晚,月光渐渐淡出,晨曦逐渐清晓。
诗意和赏析:
这首诗以写景的方式,描绘出了一幅静谧而凄凉的自然画面。诗人通过细腻的描写,展现了大自然的景象以及光影的变化。
诗中的“青冥风露凄”,揭示了清晨的凄凉感,风和露水的存在给人一种萧瑟的印象。这一句意味深长,细腻地表达了自然界的寂静与凄迷。
诗句“玉笙浮缥缈”,通过虚幻的玉笙音乐形容了景象的虚幻与飘渺。这句描写带有一点幻化的情趣,使人仿佛置身于另一个世界。
接下来的两句“石藓蚀秋花,罗月淡清晓”,再度通过描述自然界的景象,展示了时间的流逝和光影的变幻。青苔侵蚀了秋花,暗示着时间的无情,月色渐渐淡出,代表晨曦即将到来。
整首诗表达了诗人对自然景象的独特感受和对光影变化的敏锐观察,同时也暗示了人生的短暂和时间的无常。诗人通过细腻的描写,让读者仿佛看到了此情此景,感受到其中的凄凉和美感。
“青冥风露凄”全诗拼音读音对照参考
fèng hé jiāng chōng táo jū èr shí yùn
奉和江沖陶居二十韵
qīng míng fēng lù qī, yù shēng fú piāo miǎo.
青冥风露凄,玉笙浮缥缈。
shí xiǎn shí qiū huā, luó yuè dàn qīng xiǎo.
石藓蚀秋花,罗月淡清晓。
“青冥风露凄”平仄韵脚
拼音:qīng míng fēng lù qī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论