百车尝载羽
昔在全吴日,从禽耀甲戈。
百车尝载羽,一目旧张罗。
地变柔桑在,原荒蔓草多,思人无复见,落日下山坡。
百车尝载羽,一目旧张罗。
地变柔桑在,原荒蔓草多,思人无复见,落日下山坡。
《华亭十咏·吴王猎场》唐询 翻译、赏析和诗意
中文译文:《华亭十咏·吴王猎场》
过去在吴国的时代,从禽鸟闪烁着光芒的甲胄中闪烁着青史。百辆车曾经载着羽毛,一眼就能看到旧时的布置和打猎。土地变得温柔,桑树茂盛,原野荒芜,野草繁多。想念的人再也无法相见,夕阳西下在山坡上。
诗意:
这首诗是宋代诗人唐询创作的《华亭十咏·吴王猎场》。诗人通过描绘过去吴国吴王的猎场,表达了对于时光流转所带来的变迁和对亲人的思念之情。
赏析:
《华亭十咏》是唐询创作的十首描写华亭地区景物的诗歌,其中的《吴王猎场》以咏述过去吴国吴王狩猎的场景为主题。诗中描述了吴国昔日的繁荣景象,以及变迁之后的寂寥荒芜。通过描写猎场上的禽鸟和繁荣的装备,展现了过去吴王的豪华气派。然而,诗人隐含地表达了对逝去时光和亲人的忧伤之情。尤其是最后两句描写了想念之人再也无法相见,落日西下,给读者一种深深的伤感和离别之感。整首诗以简洁明快的语言展示了时间的流转对于事物和人情的不可逆转的影响,给读者留下深刻的印象。
“百车尝载羽”全诗拼音读音对照参考
huá tíng shí yǒng wú wáng liè chǎng
华亭十咏·吴王猎场
xī zài quán wú rì, cóng qín yào jiǎ gē.
昔在全吴日,从禽耀甲戈。
bǎi chē cháng zài yǔ, yī mù jiù zhāng luó.
百车尝载羽,一目旧张罗。
dì biàn róu sāng zài, yuán huāng màn cǎo duō,
地变柔桑在,原荒蔓草多,
sī rén wú fù jiàn, luò rì xià shān pō.
思人无复见,落日下山坡。
“百车尝载羽”平仄韵脚
拼音:bǎi chē cháng zài yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论