天师炼丹时
丹成天师去,龙虎名万古。
溪深松杪风,山明夜来雨。
雨后丹凤鸣,风前黄鹄举。
《宿孔野云丹房》汤汉 翻译、赏析和诗意
中文译文:
孔山的云彩宿在丹房,
天师在修炼丹药时,
丹鼎上出现了龙和虎。
丹成之后天师离去,
龙虎的名字传遍了万古。
溪水深处松树摇动着风,
山峰在夜晚间接着雨。
雨后,丹凤鸣叫着,
风前,黄鹄展翅高飞。
诗意:
这首诗描绘了一幅神秘又威武的场景。天师在修炼丹药时,丹鼎上出现了龙和虎,象征着气势雄壮的力量。丹成之后,天师离去,而龙虎的名字却在后世流传开来,显示了他们的伟大和永恒。随后的描写描述了溪水深处松树摇动的风景和山峰在夜晚接着雨水的景象,给人一种神秘而壮美的感觉。雨后,丹凤鸣叫,风前黄鹄展翅高飞,给人一种意境优美、寓意丰富的画面。
赏析:
汤汉以简洁而清晰的语言描绘了一个神秘而壮丽的场景。通过丹鼎上出现龙虎这一奇特的景象,以及一系列与自然元素的描绘,将宇宙力量与自然美完美结合,给人以奇幻又庄严的感觉。诗中设置情节鲜明,意境深远,通过描写图景,传递出诗人对宇宙间力量和永恒存在的思考。整首诗流畅优美,旋律韵律和谐,让人读来如沐春风,感受到丰富的韵味和意境,是一首非常有诗意的作品。
“天师炼丹时”全诗拼音读音对照参考
sù kǒng yě yún dān fáng
宿孔野云丹房
tiān shī liàn dān shí, dān dǐng jiàn lóng hǔ.
天师炼丹时,丹鼎见龙虎。
dān chéng tiān shī qù, lóng hǔ míng wàn gǔ.
丹成天师去,龙虎名万古。
xī shēn sōng miǎo fēng, shān míng yè lái yǔ.
溪深松杪风,山明夜来雨。
yǔ hòu dān fèng míng, fēng qián huáng gǔ jǔ.
雨后丹凤鸣,风前黄鹄举。
“天师炼丹时”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论