目睹梅花发
朔风如刀,痛利人骨。
千山万山,雪映寒日。
心知春气来,目睹梅花发。
游子南方归不归,晓堂閒却龟毛拂。
千山万山,雪映寒日。
心知春气来,目睹梅花发。
游子南方归不归,晓堂閒却龟毛拂。
《偈十六首》释行瑛 翻译、赏析和诗意
译文:
北风刺骨,疼痛入骨。千山万山,雪映寒日。心灵感知春天的气息,亲眼目睹梅花盛开。游子在南方是否归来,黎明时分,我静坐在堂屋里,悠闲地拂去龟毛。
诗意:
这首诗以北风寒冷的严重程度来描绘冬天的寒冷。北风如刀般锋利,刺痛着人的骨头。同时,诗人通过描绘雪山的景色,表达了寒冷气候下的美丽风景。诗中还隐含了春天即将到来的信息,诗人心中知道春天正在逼近,同时又亲眼目睹梅花的盛开。最后,诗人思念游子,希望他能回来,自己则在黎明时分静坐于堂屋,拂去一些微小的事物。
赏析:
这首诗通过冬天的寒冷景象,以及春天即将到来的希望,展现了诗人对自然的感知,同时也抒发了对亲人的思念之情。北风如刀,犹如生命中的痛苦,但同时也寄托着春天即将到来的希望。诗人对梅花的描绘,展现了对美好事物的渴望和向往。最后的两句则表达了对游子归来的渴望,以及自己在黎明时分安静地坐着,不去计较微小琐事的宁静心态。整首诗感性而又含蓄,充满了对自然和人生的思考和感悟。
“目睹梅花发”全诗拼音读音对照参考
jì shí liù shǒu
偈十六首
shuò fēng rú dāo, tòng lì rén gǔ.
朔风如刀,痛利人骨。
qiān shān wàn shān, xuě yìng hán rì.
千山万山,雪映寒日。
xīn zhī chūn qì lái, mù dǔ méi huā fā.
心知春气来,目睹梅花发。
yóu zǐ nán fāng guī bù guī, xiǎo táng xián què guī máo fú.
游子南方归不归,晓堂閒却龟毛拂。
“目睹梅花发”平仄韵脚
拼音:mù dǔ méi huā fā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论