可怜无限沧浪客
百尺竿头五两垂,穷沙绝漠任风吹。
可怜无限沧浪客,犹把南针定所归。
可怜无限沧浪客,犹把南针定所归。
《颂古十首》释行巩 翻译、赏析和诗意
《颂古十首》
百尺竿头五两垂,
穷沙绝漠任风吹。
可怜无限沧浪客,
犹把南针定所归。
中文译文:
百尺竿头五两垂,
百尺竿子尽头五两将其绳藏放松。
穷沙绝漠任风吹。
孤立无援的沙漠被风吹拂。
可怜无限沧浪客,
可怜多情的沧海漂泊的旅客,
犹把南针定所归。
仍然凭借南方的方向指南针,定此之处作为归宿。
诗意:
这首诗以寓言的方式,形象地表达了人们在追求梦想的过程中,也许会经历磨难与迷失,但仍然坚定地追随内心的理想。
赏析:
1. 这首诗借用了寓言的手法,通过描绘百尺竿头的五两垂和沧海漂泊的旅客,折射出了追求理想的坚持和难处。
2. 诗中的百尺竿头和沙漠的形象都象征着险阻和困境,而五两垂和任风吹则暗示着放松与顺从。
3. 可怜无限沧浪客所指的是那些漂泊远行的人们,他们经历了许多困苦,但依然坚守着对家乡、理想和归宿的拥抱。
4. 最后的两句“犹把南针定所归”,强调了追求心中苦闷的人们仍然坚定地追随内心的指引,寻找自己的归宿。
这首诗字字凝练,意境优美,深情而富有哲理,通过描绘竞争与困境的形相,表达了人们在追求理想的过程中,需要坚定的信念和勇气。同时也呼唤着人们在面对挫折和艰难时,依然能坚守初心,勇往直前。
“可怜无限沧浪客”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ shí shǒu
颂古十首
bǎi chǐ gān tóu wǔ liǎng chuí, qióng shā jué mò rèn fēng chuī.
百尺竿头五两垂,穷沙绝漠任风吹。
kě lián wú xiàn cāng láng kè, yóu bǎ nán zhēn dìng suǒ guī.
可怜无限沧浪客,犹把南针定所归。
“可怜无限沧浪客”平仄韵脚
拼音:kě lián wú xiàn cāng láng kè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论