锦带烂熳悬吴钩
花前下马迎一笑,珠玉在侧形骸羞。
酒酣散发箕踞坐,锦带烂熳悬吴钩。
断蛟刺虎好身手,碧瞳如水涵清秋。
惜哉科目太脱略,壮士岂为章句囚。
中原格斗困不已,江波木落寒悠悠。
《蔺五见访》师严 翻译、赏析和诗意
《蔺五见访》是宋代诗人师严创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
汉阴美人青兕裘,
独骑瘦马寻荒丘。
花前下马迎一笑,
珠玉在侧形骸羞。
酒酣散发箕踞坐,
锦带烂熳悬吴钩。
断蛟刺虎好身手,
碧瞳如水涵清秋。
惜哉科目太脱略,
壮士岂为章句囚。
中原格斗困不已,
江波木落寒悠悠。
诗意:
这首诗描绘了一个青年男子蔺五骑着瘦马寻找荒丘时遇到了汉阴美人的情景。美人面前下马迎接,以笑容示意珠玉饰品在身边形骸羞愧。然后,蔺五畅饮酒,发散自在地坐下,身上悬挂着吴国的名刀。他的身手犹如断蛟斩虎般娴熟,眼睛晶莹如水,透露出秋日的清凉之意。然而,令人可惜的是,他的才华在科举考试中得不到充分的发挥,伟大的壮士也被文学篇章所束缚。整个中原地区充斥着无休止的争斗,江波间时木叶凋零,寒意萧索。
赏析:
这首诗词以生动的形象和对比描绘了一个富有骑士风度的青年男子蔺五的形象和遭遇。他骑着瘦马寻求荒丘的冒险精神,以及他身上的锦带和悬挂的吴钩都显示了他身份的显赫和勇猛无畏的气质。而与之形成鲜明对比的是汉阴美人的纯美和柔弱。诗词通过描写蔺五与美人相遇的情景,表达了男女之间的吸引和互动。蔺五的刀术和碧瞳也增添了他的英武形象,这些描写给读者留下了深刻印象。
然而,诗的后半部分却进一步抒发了作者对壮士才能被束缚的无奈和对社会困境的感叹。诗人认为壮士们应该在厮杀中展现自己的才华,却被文学篇章的束缚所限制。整个中原地区的争斗,与江波中的木叶凋零相映成趣,表达了作者对时局的忧虑和无望。
总之,《蔺五见访》描绘了一个英勇的青年与美人相遇的情景,同时也抒发了诗人对壮士才能被束缚和时局困境的无奈之情。
“锦带烂熳悬吴钩”全诗拼音读音对照参考
lìn wǔ jiàn fǎng
蔺五见访
hàn yīn měi rén qīng sì qiú, dú qí shòu mǎ xún huāng qiū.
汉阴美人青兕裘,独骑瘦马寻荒丘。
huā qián xià mǎ yíng yī xiào, zhū yù zài cè xíng hái xiū.
花前下马迎一笑,珠玉在侧形骸羞。
jiǔ hān sàn fà jī jù zuò, jǐn dài làn màn xuán wú gōu.
酒酣散发箕踞坐,锦带烂熳悬吴钩。
duàn jiāo cì hǔ hǎo shēn shǒu, bì tóng rú shuǐ hán qīng qiū.
断蛟刺虎好身手,碧瞳如水涵清秋。
xī zāi kē mù tài tuō lüè, zhuàng shì qǐ wèi zhāng jù qiú.
惜哉科目太脱略,壮士岂为章句囚。
zhōng yuán gé dòu kùn bù yǐ, jiāng bō mù luò hán yōu yōu.
中原格斗困不已,江波木落寒悠悠。
“锦带烂熳悬吴钩”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论