秋容惨淡客悲酸
蛩声雨后长门怨,雁影风前行路难。
无处著愁嫌地窄,有时舒眺见天宽。
最怜人道苏州月,三度中秋一度看。
《秋思》吕江 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
一片叶子落在江边,枫叶泛红,秋天的景色暗淡,使身为客人的我感到悲伤和思念。雨后的夜晚,蛩蝉的鸣叫带来长门的怨愤,风前的雁影告诉我旅途的困难重重。无论身处何地都感到狭小而愁苦,只有时而舒展眼界,才能看到连绵广阔的天空。最喜欢的是苏州的月亮,中秋节的时候三次看到,令人难以忘怀。
诗意和赏析:
这首诗通过对秋天景色以及自身心境的描绘,表达了作者内心的孤寂和忧伤。虽然描绘的是一种特定的场景,但情感却具有广泛的共通性,让读者感同身受。作者通过对自然景物的描写,凸显出自己的孤独和无助,同时也表达了对美好事物的向往和怀念。描绘了秋天的凄凉与冷寂,以及旅途的困难与痛苦。最后,作者通过对苏州的月亮的赞美,展现了对美好事物的渴望和向往。
这首诗写景描写细腻,以寥寥数语,勾勒出深沉的情感。通过对人与自然的关系描写,将自然景色与内心感受紧密结合,使诗词表现更加丰满。在细腻纤巧的描写背后,蕴藏着作者对生活的思考和对心灵世界的探索。整首诗情感流转自然,给人以思索和独立的空间。读者可以从中感受到作者内心深处的哀伤和对美好的渴望,同时也可以自由联想,产生自己的情感共鸣。
“秋容惨淡客悲酸”全诗拼音读音对照参考
qiū sī
秋思
yī yè jiāng tóu fēng yè dān, qiū róng cǎn dàn kè bēi suān.
一叶江头枫叶丹,秋容惨淡客悲酸。
qióng shēng yǔ hòu cháng mén yuàn, yàn yǐng fēng qián xíng lù nán.
蛩声雨后长门怨,雁影风前行路难。
wú chǔ zhe chóu xián dì zhǎi, yǒu shí shū tiào jiàn tiān kuān.
无处著愁嫌地窄,有时舒眺见天宽。
zuì lián rén dào sū zhōu yuè, sān dù zhōng qiū yí dù kàn.
最怜人道苏州月,三度中秋一度看。
“秋容惨淡客悲酸”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论