相吊柴门边
岁凶已贱糶,年丰安得钱。
赋役忽惊骇,仓廪甘弃损。
铢铜苟可换,富贵宁构怜。
归来官事了,相吊柴门边。
农夫未尽死,谷价应常然。
王心幸仁圣,分职当忠贤。
谓谷贱为美,咄咄无欺天。
《喜雨》李覯 翻译、赏析和诗意
《喜雨》是宋代李覯创作的一首诗词,表达了诗人对于丰收的忧虑和对于社会贫困的关注。
诗词的中文译文为:
人人都喜欢雨水的滋润,
我却忧虑丰收的年景。
贫困的时候,米价低廉,
丰收的时候,钱从哪里来?
税赋突然增加,使人惊恐,
仓廪空虚,粮食不断损耗。
即便是铜钱,也不能换来食物,
富贵的人们又何曾怜悯贫穷的人?
结束官员的职务,回到家门口慰问人们。
农民们还没有完全活下来,
谷物的价格应该保持稳定。
王心幸运,具备仁慈和圣明的品质,
分配职责给忠诚和贤能的人。
称谷子价钱低廉为美德,
这是违背天意的嘲笑。
这首诗词的诗意是,诗人通过描述世态炎凉,表达了对于社会贫困和不公的关注。诗人以个人的观察和思考,表达出对于丰收和贫穷之间的矛盾的思考。他关注贫富之间的差距,以及社会中的不公平现象,并对此表达了强烈的不满和忧虑。诗人在诗中展示了自己对于社会问题的关注,并将这种担忧转化为诗歌的表达,既传达了对于现状的质疑,又表达了对于公平和正义的期待和呼吁。
这首诗词通过平实的语言,生动的描绘了社会的贫富差距和不公现象。诗人用犀利的笔触,将社会的现实状况揭示出来,使读者能够对这种不平等有更深的感受。诗人以个人的视角,呈现了社会的残酷和不公平,展示了他对于社会现象的觉察和思考。整首诗词以朴实的文字展示了深刻的思考和对于社会问题的关怀,给人留下深刻的印象。
通过对这首诗词的赏析,我们可以更好地理解李覯在宋代社会中的立场和对于社会问题的思考。他以个人的感受和观察,揭示了社会中的不公和贫富差距,表达了自己对于公平和正义的追求。这种关怀和呼吁,使这首诗词成为了一张社会现象的镜子,让人们更加关注和思考社会中的不平等和不公。
“相吊柴门边”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ
喜雨
rén jiē xǐ gào zé, wǒ dú yōu fēng nián.
人皆喜膏泽,我独忧丰年。
suì xiōng yǐ jiàn tiào, nián fēng ān dé qián.
岁凶已贱糶,年丰安得钱。
fù yì hū jīng hài, cāng lǐn gān qì sǔn.
赋役忽惊骇,仓廪甘弃损。
zhū tóng gǒu kě huàn, fù guì níng gòu lián.
铢铜苟可换,富贵宁构怜。
guī lái guān shì le, xiāng diào zhài mén biān.
归来官事了,相吊柴门边。
nóng fū wèi jǐn sǐ, gǔ jià yīng cháng rán.
农夫未尽死,谷价应常然。
wáng xīn xìng rén shèng, fēn zhí dāng zhōng xián.
王心幸仁圣,分职当忠贤。
wèi gǔ jiàn wèi měi, duō duō wú qī tiān.
谓谷贱为美,咄咄无欺天。
“相吊柴门边”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论