何如痛饮读离骚
君方无事同犀首,我纵有官如马曹。
把似啜茶看孟子,何如痛饮读离骚。
胸中磊落浇三碗,倩得麻姑痒处搔。
《吏隐堂》李伯玉 翻译、赏析和诗意
《吏隐堂》是李伯玉的一首诗词,描写了作者隐退官职的心境和生活态度。
诗词的中文译文如下:
官职已隐退后,我来到这高处,
输给了酒的圣人和诗的豪杰。
君主方无事,却要同犀首(指犀牛角),
我虽有官职,却如马曹(指马厩)。
如果你喝茶像啜饮孟子的思想,
何如痛饮读离骚(指屈原的《离骚》)。
胸怀宽广的人才敢浇干三碗酒,
倘若得到麻姑(指神话中的仙女)的帮助,痒处就会搔。
这首诗词的诗意主要表达了作者隐退官职、追求自由自在的生活的心情。作者通过对比君主和自己的生活状态,表达了自己隐退仍能过得自在从容,而君主身处高位却要受到各种束缚的思考。作者愿意放弃官职,选择自由的生活方式,以此表达了对官场的不满和对自由人生的向往。
诗词中运用了对比手法,将自己与君主进行对比,强调了自己隐退后新的生活状态。作者借鉴了孟子的思想,认为自己喝茶读书的方式更加自在自由,而不受到繁琐的礼仪束缚。最后一句借用了麻姑的形象,形象生动地表达了自己欢乐自由的生活态度。
整首诗词流畅自然,抒情求实。通过写景、对比、比喻等手法,展示了作者追求自由、隐退官职的心境和生活态度,具有一定的思想意义和审美价值。
“何如痛饮读离骚”全诗拼音读音对照参考
lì yǐn táng
吏隐堂
lì yǐn xiān xún yī zhāo gāo, jǐn shū jiǔ shèng yǔ shī háo.
吏隐先寻一着高,尽输酒圣与诗豪。
jūn fāng wú shì tóng xī shǒu, wǒ zòng yǒu guān rú mǎ cáo.
君方无事同犀首,我纵有官如马曹。
bǎ shì chuài chá kàn mèng zǐ, hé rú tòng yǐn dú lí sāo.
把似啜茶看孟子,何如痛饮读离骚。
xiōng zhōng lěi luò jiāo sān wǎn, qiàn dé má gū yǎng chù sāo.
胸中磊落浇三碗,倩得麻姑痒处搔。
“何如痛饮读离骚”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论