文言文阅读章懋字德
1.章懋,字德懋,兰溪人.成化二年会试第一,成进士.明年冬,授编修翻
译文:章懋,字德懋成化二会试第一(会元)成进士;第二年冬,次年冬,成为翰林编修;
章懋介绍:/view/1484145.htm
翰林编修是一种官职:/subview/9542513/16509520.htm
----------------
翰林是皇帝的文学侍从官,翰林院从唐朝起开始设立,始为供职具有艺能人士的机构,但自唐玄宗后演变成了专门起草机密诏制的重要机构,院里任职的人称为翰林学士。编修一职从清朝起正式确定。翰林院编修,一般来说是科举考试的殿试之后,由榜眼、探花授编修(自清代起)。翰林官的主要活动多为朝廷日常性工作,如从事诰敕起草、史书纂修、经筵侍讲等。
2.文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题唐龙,字虞佐,兰溪人
(1)C 属:通“嘱”,嘱托.(2)A ②表明唐龙疾恶如仇,不讲人情;⑥表明唐龙坚持正义,不惟命是从.(3)B “率兵多次击败人侵之敌”表述错误,原文为“用总兵官王效、梁震,数败敌”,唐龙并未直接“率兵”.(4)①若辈:你们;何…乃尔:为什么这样呢.句子翻译为:胁从者不治罪,是对平民百姓而言.你们这些人知书识礼,并享受皇家俸禄,为何如此厚颜无耻?②会:恰逢;宥:宽恕.句子翻译为:恰逢九庙建成,广施恩泽(大赦天下),唐龙开列充军应赦者一百四十人,大都获得宽恕.答案:(1)C(2)A(3)B(4)①胁从者不治罪,是对平民百姓而言.你们这些人知书识礼,并享受皇家俸禄,为何如此厚颜无耻?②恰逢九庙建成,广施恩泽(大赦天下),唐龙开列充军应赦者一百四十人,大都获得宽恕.参考译文: 唐龙,字虞佐,兰溪人.跟随同县人章懋学习,正德三年考中进士.拜官郯城知县.抵御大盗刘六,屡次击败他,增加俸禄二等. 唐龙的父亲去世,服丧期满后,被征召授予御史一职,离京巡按云南.钱宁的义父参将卢和因罪被判死刑,钱宁为他上奏辩解,此案交镇抚司复审.正好朝廷派官员审查囚徒的罪状,官员受钱宁嘱托,将要释放卢和,被唐龙察知并制止,最终将卢和依法治罪.地方官凤朝明因犯死罪,被革去世袭官职.钱宁指使滇人为他担保,并谎称皇上已同意.唐龙上疏反对,平息了这件事.又巡按江西,上疏请催促张忠、许泰撤军回朝.三司中跟从宸濠叛乱的官员仍居原职,唐龙将他们召来斥责:“胁从者不治罪,是对平民百姓而言.你们这些人知书识礼,并享受皇家俸禄,为何如此厚颜无耻?”当即没收了他们的官印. 嘉靖七年唐龙改任右佥都御史,总督漕运并兼任凤阳各府巡抚.上奏请求免除向淮西地区征收官马和种牛,免去寿州正阳关赋税,通、泰二州虚田租税及漕运夫役和船料,当地百姓很感激他.被召回京拜官左副都御史,后又历任吏部左、右侍郎. 嘉靖十一年,陕西发生大饥荒.吉囊聚集重兵侵犯边境,延绥一带告急.皇上诏令晋升唐龙为兵部尚书,统领三边军务并兼管赈灾救济,携带公款三十万金启程.唐龙奏陈进行救荒的十四条措施.当时吉囊占据河套地区,向西直至贺兰山,因被黄河阻断不能渡过,用牛皮制成皮筏,渡过黄河到了贺兰山后.俺答也从丰州侵入河套地区作乱.唐龙指挥总兵官王效、梁震,屡次打败敌人,多次受到奖赏. 唐龙被召回任刑部尚书.奸人刘东山设计陷害建昌侯张延龄,兴起大案.延龄是昭圣皇太后的母弟,皇帝所厌恶的人.承办官吏因审理此案不彻底而被撤职的有数十人,唯有唐龙坚持要治刘东山的罪.因“大礼”案及向皇上进言而获罪的人,朝中大臣多次请求予以宽大处理,未能如愿.恰逢九庙建成,广施恩泽(大赦天下),唐龙开列充军应赦者一百四十人,大都获得宽恕.考核尚书六年任满,唐龙被加封太子少保.因母亲年老,请求回家侍养. 过了一段时间,唐龙因他人举荐被起用为南京刑部尚书,随即改任吏部尚书.唐龙有才干,为官功绩显著.任吏部尚书期间,每事都向下属官员咨询.加之年老多病,就被下属欺骗.御史陈九德弹劾前选郎高简欺蒙皇上谋私,同时指责龙老迈无能,于是将高简关入关押钦犯的监狱.唐龙上疏称病求退,未获回复.皇帝诏令将高简杖责六十大板并发配戍边,唐龙则被削职为民.这时唐龙已患重病,乘车刚出都门就去世了.。
3.古文理解 章公懋为祭酒 陆陇其为令 许姓方士
嘶~~好多哦,给分哦
第一部分:
章公懋这个人是京城南部(南京)的国子监祭酒(官职,隶属太学)。一天他的一个监生(学生的称法)请假,找借口说凭借自己一个人的能(力)得不到薪水(这是直译的,就是自己一个人干不完活拿不到薪水的意思),要去请人帮忙。章公懋听了很惊讶,说:“薪水的确(脱)不能有闪失啊。这可怎么办啊?”脸上不禁显露替学生的担忧之色。于是章公懋让学生快去,并且希望他解决了告诉自己。那个监生很后悔欺骗了章公懋,说:“先生用诚心待我,怎么能骗(诒)他呢?”第二天回复章公懋,言明了事实请求章公懋原谅。
第二部分:
陆平湖管拜嘉定令,管辖的区域有大盗扰民,并且多次治理没有成效,眼见马上就壮大成流寇了。抓捕的人(就是陆平湖)听说了这件事。于是他告诫官吏和人民不要管,我当自己解决。他骑马直冲进盗贼那里,大盗们见他自己冲过来都很惊讶。陆平湖对他们下令说:“你们这些人都是纯良的百姓,只是因为抓捕追逐被迫做盗贼,现在我来了,想要劝你们向善,你们能改过自新么?各自遣散了回家,赦免(贳)你们的罪责;不然的话,官兵马上来了,没要人逃的过。”这些盗贼都痛哭流涕的拜伏在地说:“您真是我们的再生父母,是生是死我们都听您的(或者我们把生死都交给您)。”陆平湖回到了县衙,盗贼相继来等待降罪。陆平湖说:“我已经答应你们免罪了,不会惩罚你们的。”那些人都哭谢着走了,这一带于是就没有了盗贼为患。
(以前的盗贼都是SB么。。。)
第三部分:
贾魏公作宰相的时候,有个姓许的道士,从不告诉别人自己的名字,不论对方身份贵贱都称自己“我“,那时的人就叫他“许我”。这个人言谈之间很有出众的地方(可采),但是很傲慢,把公卿不当一回事。贾魏公听说了要见他,派遣人四次(四可能通假字,那就是同“次”)邀请他,他都不来。只好又派遣人苦苦邀请他来。许我于是骑着驴,径直的就想造访到丞相的客厅里。看门的人拦住他,不允许(可)他骑驴。看门人说:“这是丞相府门口,即使是丞相也得下坐骑。”许我说:“我没有什么要请求丞相的,是丞相要我来。若是这样的话,只需我离开就是了。”于是不下驴自顾走了。看门的人急忙追他,却没有追回来,只能回去告诉了丞相。贾魏公后来又让人让他来,他始终没有再来。
(牛比的道士)
ok了,可以了吧?
4.陈吾德,字懋修文言文翻译
陈吾德,字懋修,是归善人。
他是嘉靖四十四年1565)的进士。授行人官职。
隆庆三年(1569),提升为工科给事中。两广有很多盗贼,将领官吏都以虚假的文告欺骗皇帝。
陈吾德条列八件方便且适宜之事,都被批准施行。第二年正月初一,出现日食,不久又产生月食。
陈吾德上奏:“年初日食、月食全都出现,是上天的大突,陛下应当摒弃一切玩物嗜好,以诚实与天感应。”皇帝诏令派遣宦官督察纺织,陈吾德与同僚严用和直言极谏,皇帝答复知道了。
皇帝听从了宦宫崔敏的话,下令购买珍宝,户部尚书刘体乾、户科都给事中李已持章表上奏,皇帝不听。陈吾德再同李已上奏:“我们目睹皇帝的登基诏书,提及罢除采办,免除加派的赋税,并称监局打着缺乏的幌子,行文令进行搜刮,对所司阿奉承的人,言官及时评品上奏,从重惩治',全国人听说如此,犹如获得新生般欢欣。
近来左右亲信,纷纷请求皇帝购买金玉珠宝,不断发送侍帖。人们惊骇惶恐都称诏书不讲信用,无所适从。
近来府库长期虚空,百姓困病,负责财政支出的人早跷担忧危局。陛下怎么因玩物嗜好,耗费几十万资财呢?崔敏等人献谄营私,罪行不可饶恕。
请求立即进行谴责呵斥,以保全诏书的信用。”皇帝暴怒,将李已杖击百下,囚禁在刑部监狱,将陈吾德贬为平民。
神宗继位,启用陈吾德在兵科供职。万历元年(1573),晋升为右给事中。
张居正执掌国政,谏官论事必须先请示他,唯独陈吾德不去。不久,因争辩成国公朱希忠被赠封定襄王爵号的事,更加违逆张居正。
到慈宁宽后屋遭灾,陈吾德又极力争,被调高京城任州知府。有连窃建昌王印章的人逃到由京被捕获。
张居正的门指使江都御史王定罪陈聂德的下失遴,将他为马感典史。御史又弹劾他在饶州任于是将他从官籍中除名降为百姓。
张居正死后,陈吾德被推荐担任思州推官,调任宝庆同知,都以父母年老为妇没有赴任。后来死在湖广佥事的任上。
怎么样?。
5.【古文阅读】(娄)师德长八尺,方口博唇,深沉有度量
小题1:.师 德 素 丰 硕 /不 能 遽 步/ 昭 德 迟 之(一处1分)
小题2:(3分)C
小题3:(3分)娄公有高尚的德行,我被他包容竟然不知,我不及他太远了!
(“盛”“容”“乃”为得分点)
小题4:这里是侧面描写,(1分)衬托了娄师德为人贤德、知人,内心豁达、宽容,“深沉有度量”。(2分)
小题1:
试题分析:学生的断句能力,一定按内容和结构来进行划分。有时可以注意一些起断句作用的虚词,如:“盖”“夫”等一般用在句首,“而”“则”“于”等一般用在句中,“矣”“耳”等一般用在句末。这里“.师 德 素 丰 硕”表一个意思,“不 能 遽 步”有一层意思。
小题2:
试题分析:C:显现/看见
小题3:
试题分析:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言翻译的标准是三个字:信、达、雅。对于学生而言,能达到前两个标准“信”(准确无误)和“达”(通顺流畅)就很不错了。因为中考要求文言翻译要直译,讲究字字落实,特别是对关键词语的理解、特殊句式的判断要求较高。此处注意关键词“盛”“逮”的理解。
小题4:
试题分析:学生了解明确每一种人物描写手段对刻画人物性格的作用。侧面描写突出人物某一方面的品质,这里衬托了娄师德为人贤德、知人,内心豁达、宽容。学生能结合具体语言环境来进行分析。
6.范元琰遇盗 文言文阅读
原文:范元琰,字伯蛙,吴郡钱唐人也。祖悦之,太学博士征,不至。父灵瑜,居父忧,以毁卒。元琰时童孺,哀慕尽礼,亲党异之。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菜,元琰遽退走,母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻。今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以渡之。自是盗者大惭,一乡无复窃。
译文:范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人。元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母亲问他原因,元琰把刚才看到的事情告诉了母亲。母亲问偷菜的人是谁,元琰说:“我之所以退回来,就是怕偷菜的那个人感到羞耻,我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!”母子两人从此严守这个秘密.元琰家的菜园外有一条水沟,有人从水沟中渡水过来偷他家的竹笋。元琰于是特意伐木,在水沟上架了座桥,让偷竹笋的人不必渡水而过。偷竹笋的人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗之人。
遽:急忙 故:缘故 具:详细 启:说出
文中范元琰对待盗者的做法 赞同是因为范元琰不计较盗贼的德行,用善举使他们认识到自我的丑恶,心中惭愧,从而改过自新;不因人之恶而恶,此君子善人之道! 不赞同是因为范元琰的这种做法有点像《悲惨世界》中的冉阿让在主教的掩护下偷走主教家里的银烛台。所谓以德感人