苏武传文言文阅读
1.苏武传节选原文及翻译
武,字子卿。
少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。
匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”
尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。
苏武,字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。
匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵。
公元前100年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说:“汉皇帝,是我的长辈。”全部送还了汉廷使节路充国等人。
汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意。苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员百多人一同前往。
到了匈奴那里,摆列财物赠给单于。单于越发傲慢,不是汉所期望的那样。
1 评论 分享 举报diqiu漫步 高粉答主。
2.【文言文阅读苏武传初,武与李陵俱为侍中
(1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义;能结合具体语境来准确辨析即可.A.①句意为:苏武出使匈奴的第二年.使:出使.②句意为:安陵君因此就派唐雎出使到秦国.使:出使.B.①句意为:为苏武安排了酒宴和歌舞.置:安排.②句意为:况且把土石放在哪里.置:放置.C.①句意为:就请结束今天的欢乐.毕:结束.②句意为:抄完后,急跑着给人家送去,一点也不敢超过约定的(还书)时间.毕:结束,完成.D.①句意为:告别苏武而去.去:离开.②句意为:弃城逃离,这便是有利的地势不如人心的团结.委:放弃,离开.故选:B.(2)本题考查理解文言虚词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义;能结合具体语境来准确辨析即可.例句句意为:李陵见苏武对朝廷如此真诚.其:代词,指代苏武A.句意为:太守就派人跟着渔人前去,寻找以前所做的标记.其:代词,指代渔人.B.句意为:不能指明其中的(任何)一种(声音).其:其中.C.句意为:安陵君可要答应我啊.其:语气副词,起加强语气的作用.D.句意为:其实是真的不认识千里马啊!其:其实,大概.故选:A.(3)本题考查重点句子的翻译.翻译时要忠于原文,不遗漏、不随意增减内容,译文要通畅.注意重点字词以及常见句式的翻译,特别是文言特殊句式的翻译,以直译为主,意译为辅.①句重点词语有:“事”,效忠;“犹”,如同;“亡”,通“无”,没有.句意为:大臣效忠君王,就像儿子效忠父亲,儿子为父亲而死,没有什么可怨恨的,希望你不要再说了.②句重点词语有:“之”,的;“上通于天”,罪大恶极.句意为:啊,义士!我李陵与卫律,罪大恶极!(4)本题考查的是对文本内容理解与分析能力.解答此题的关键是在理解课文内容的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,找出相关的语句,概括即可.李陵劝苏武投降的理由:①匈奴单于愿意诚心相待苏武.②苏武在荒无人烟的地方受苦.③法令随时变更,安危不可预料.李陵的精神品质:①苏武不畏艰苦,长年累月与恶劣环境做斗争的生存勇气,展现了其顽强的意志和坚忍不拔的品质;②他面对李陵的劝降,全然不为所动,在恭敬中现冷峻,表现出忠诚,立场坚定,大义凛然,坚贞不屈、守节不移的品质.答案:(1)B.(2)A.(3)①大臣效忠君王,就像儿子效忠父亲,儿子为父亲而死,没有什么可怨恨的,希望你不要再说了.②啊,义士!我李陵与卫律,罪大恶极!(4)李陵劝苏武投降的理由:①匈奴单于愿意诚心相待苏武.②苏武在荒无人烟的地方受苦.③法令随时变更,安危不可预料.李陵的精神品质:①苏武不畏艰苦,长年累月与恶劣环境做斗争的生存勇气,展现了其顽强的意志和坚忍不拔的品质;②他面对李陵的劝降,全然不为所动,在恭敬中现冷峻,表现出忠诚,立场坚定,大义凛然,坚贞不屈、守节不移的品质.。
3.《苏武传阅读答案》古诗原文及翻译
作者:阅读《苏武传》选段,回答10~13题。
初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。
久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。
终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?前长君为奉车,从至雍 阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。 孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。
来时太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更嫁矣。
独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫。
子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云。”武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。
今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也,子为父死,无所恨,愿勿复再言!”陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言!”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之驩,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟乎,义士!陵与卫律之罪上通于天!”因泣下 衿,与武决去。
昭帝即位,数年,匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言武死。
后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言:“天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”
使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。
”单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。武以始元六年春至京师。
武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。10.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是A.从至雍棫阳宫,扶辇下除 除:殿阶B.子卿不欲降,何以过陵 过:过错C.武父子亡功德,皆为陛下所成就 成就:栽培D.使者大喜,如惠语以让单于 让:责备11.下列各组语句中,加点词的意义、用法都相同的一组是A.武父子亡功德,皆为陛下所成就 阉竖恐终为其患,遂共谗之B.今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之 虽才高于世,而无骄尚之情C.王必欲降武,请毕今日之驩,效死于前 臣头今与璧俱碎于柱矣D.武以始元六年春至京师 拜为上卿,以勇气闻于诸侯12.下面句子全都表现苏武忠心事汉不辱使命的一项是①今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。
②臣事君,犹子事父也,子为父死,亡所恨,愿无复再言!③王必欲降武,请毕今日之驩,效死于前!④陵与卫律之罪上通于天!⑤天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。 ⑥武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。
A.①③⑥ B.②③⑤ C.②④⑥ D.③④⑥13.对选文内容理解分析有误的一项是A.李陵劝降采用文雅的方式,在饮酒叙谈之中,以老朋友、老同事的身份,动之以情,晓之以理。 B.李陵劝降采用攻心法,先以苏武父兄之死指出汉朝的薄情,再披露苏武家庭的悲剧,又以人生苦短,应享受荣华富贵相劝,最后指出汉朝法令无常,即使回去也难保身家平安。
劝降内容经过深思熟虑,显得理由充分,说服力强。C.面对李陵的劝降,苏武全然不为所动,在恭敬中现冷峻,表现出立场坚定、大义凛然的品格。
D.李陵劝降最后反被苏武的正义所感,羞愧难当,更衬托了苏武高大的忠义形象。参考答案:10。
B 11。C 12。
A 13。B。
4.《苏武传》原文及翻译(全)
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:追追猫《苏武传》原文及翻译(全) 武,字子卿。
少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。
匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”
尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。
苏武,字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。
匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵。
公元前100年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说:“汉皇帝,是我的长辈。”全部送还了汉廷使节路充国等人。
汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意。苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员百多人一同前往。
到了匈奴那里,摆列财物赠给单于。单于越发傲慢,不是汉所期望的那样。
5.苏武传全文翻译
去百度文库,查看完整内容> 内容来自用户:追追猫 《苏武传》原文及翻译(全) 武,字子卿。
少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。
匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”
尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。
苏武,字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。
匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵。
公元前100年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说:“汉皇帝,是我的长辈。”全部送还了汉廷使节路充国等人。
汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意。苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员百多人一同前往。
到了匈奴那里,摆列财物赠给单于。单于越发傲慢,不是汉所期望的那样。
6.文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题
(1)B “怒”作谓语,其后断句,排除A、C;“左伊秩訾”为人名,作主语,前断句,排除D.句子翻译为:单于非常生气,召集贵族们来商议.左伊秩訾说:“假如(他们)谋害单于,(你们)将用什么更重的处罚呢?最好叫他们全部投降.”(2)A “我国第一部国别体通史”错,应是纪传体断代史.(3)C “但一直有归汉之心”错,文中没有文字可以说明“一直有归汉之心”.(4)①币:财物;遗:赠送.句子翻译为:到了匈奴那里,备办了一些财物送给单于.单于越发傲慢,不是汉所期望的那样.②及:牵连;见:表被动,受到;犯:侮辱;重:更.句子翻译为:事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们.受到侮辱才去死,更对不起国家!答案:(1)B(2)A(3)C(4)①到了匈奴那里,备办了一些财物送给单于.单于越发傲慢,不是汉所期望的那样.②事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们.受到侮辱才去死,更对不起国家!参考译文: 苏武,字子卿,少年时由于父亲(职位的关系)而被任用.兄弟(三人)都做了郎官,后来慢慢提升到栘中厩监.这时,汉朝连年讨伐匈奴,双方都屡次派使者去窥探对方的虚实.匈奴扣留了汉朝使者郭吉、路充国等十多批人.匈奴的使者来,汉朝也扣留下他们,算是抵数.(汉武帝)天汉元年,(匈奴)且鞮侯单于刚即位,害怕汉朝袭击他,就说:“汉天子是我的长辈啊”.全部送回了汉朝被扣留的使者路充国等人.汉武帝嘉奖他明大义,就派苏武以中郎将的官衔,拿着旄节把被扣留的匈奴使者遣送回去,趁便送一批丰厚礼物给(且鞮侯)单于,以答谢他(改善关系)的好意.苏武(接受使命后)和副使中郎将张胜,临时充任的随员常惠以及招募的士兵、侦察兵一百多人一起出发.到了匈奴之后,就把准备好的一份礼物送给单于,答谢他(改善关系)的好意.而单于却更加骄傲起来,这不是汉朝原来所希望的. 匈奴正要派出使臣护送苏武等人回国,恰逢发生匈奴的缑王和汉朝原来的长水虞常等一批人谋反案件.缑王就是昆邪王姐姐的儿子,曾经跟昆邪王一起投降过汉朝.后来跟浞野侯赵破奴(兵败被俘投降)而留在匈奴,他们伙同(汉朝叛臣)卫律等人,暗中谋划,企图劫持单于的母亲并投奔汉朝.这时正好苏武一行人到了匈奴.虞常在汉朝时,平常跟副使张胜熟悉,偷偷去找张胜说:“听说汉朝天子非常怨恨卫律,我能够替汉朝用暗箭射死他.我母亲和弟弟都留在汉朝,希望能得到汉朝的赏赐.”张胜答应了他,并送了些财物给他. 一个多月之后,单于出外打猎去了,只有阏氏和子弟们留在王宫.虞常等七十多人想(趁机)起事,(不料)其中有一个人连夜逃走告发这件事,单于子弟便发兵和他们作战,缑王等人全部战死,虞常被活捉了.? 单于派卫律审理这个案件,张胜听到这个消息,恐怕以前(和虞常说)的话被揭发出来,把经过情况告诉苏武.苏武说:“事情到了如此地步,这就一定要牵连到我身上,受到了侮辱才去死,就更加对不住国家了!”想自杀,张胜、常惠一道劝阻了他.虞常果真把张胜牵连了进去.单于非常生气,召集贵族们来商议.左伊秩訾说:“假如(他们)谋害单于,(你们)将用什么更重的处罚呢?最好叫他们全部投降.” 单于叫卫律去召苏武来受审.苏武对常惠他们说:“丧失气节,辱没了国家的使命,即使活着,还有什么面目归汉呢!”拔出佩刀往自己身上刺.卫律大吃一惊,亲自上前抱住了苏武,(派人)骑马去请医生.在地上挖个坑,(在坑内)烧起只冒烟的文火,把苏武伏在上面,轻拍他的脊背,让血淌出来.苏武气绝半天才恢复呼吸.常惠等人都哭了,把苏武抬回营帐.单于非常钦佩苏武的气节,早晚派人问候苏武,而把张胜关押起来.。
7.苏武传的原文
武,字子卿。
少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩(jiù)监。
时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。
匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且(jū)鞮(dī)侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行(háng)也。”
尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗(wèi)单于。
单于益骄,非汉所望也。方欲发使送武等,会缑(gōu)王与长(cháng)水虞常等谋反匈奴中。
缑王者,昆(hún)邪(yé)王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏(yānzhī)归汉。
会武等至匈奴,虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之。吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”
张胜许之,以货物与常。后月余,单于出猎,独阏氏(yānzhī)子弟在。
虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战。
缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。
张胜闻之,恐前语(yǔ)发,以状语(yù)武。武曰:“事如此,此必及我。
见犯乃死,重负国。”欲自杀,胜、惠共止之。
虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。
左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”单于使卫律召武受辞,武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。
卫律惊,自抱持武,驰召毉(现作“医”)。凿地为坎,置煴(yūn)火,覆武其上,蹈其背以出血。
武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。
单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系(xì)张胜。武益愈,单于使使晓武。
会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死,单于募降者赦罪。”
举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”
武曰:“本无谋,又非亲属,何谓连坐?”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。
苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之!”武不应。
律曰:“君因我降,与君为兄弟,今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。南越杀汉使者,屠为九郡;宛王杀汉使者,头县北阙;朝鲜杀汉使者,即时诛灭。
独匈奴未耳。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸从我始矣。”
律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。
天雨(古音yù)雪,武卧啮(niè)雪与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝(dī),羝乳乃得归。
别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。
杖汉节牧羊,卧起操持,节旄(máo)尽落。积五、六年,单于弟於靬王弋射海上。
武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。
王死后,人众徙去。其冬,丁令(líng)盗武牛羊,武复穷厄。
初,武与李陵俱为侍中,武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐,因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。
终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?前长君为奉车,从至雍棫阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕不得,惶恐饮药而死。
来时,大夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更嫁矣。
独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫,子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云。”
武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。
臣事君,犹子事父也。子为父死亡所恨。
愿勿复再言。”陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言。”
武曰:“自分已死久矣!”王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟乎,义士!陵与卫律之罪上通于天。”因泣下沾衿,与武决去。
陵恶自赐武,使其妻赐武牛羊数十头。后陵复至北海上,语武:“区脱捕得云中生口,言太守以下吏民皆白服,曰上崩。”
武闻之,南乡号哭,欧血,旦夕临数月。昭帝即位,数年,匈奴与汉和亲。
汉求武等,匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使。
具自陈过。教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在荒泽中。
使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”
于是李陵置酒贺武曰:“今足下还归,扬名于匈奴,功显于汉室,虽古竹帛所载,丹青所画,何以过子卿!陵虽驽怯,令汉且贳陵罪,全其老母,使得奋大。