董其昌文言文阅读
1.文言文阅读《明史董其昌传》
董其昌传——《明史》卷二八八 【说明】董其昌(1555—1636),字玄宰,号思白,又号香光居士,华亭(今上海市松江县)人万历十七年中进士,历官轮输林院偏修、湖广副使、湖广学政、太常卿、礼部左右侍郎、南京礼部尚书。
董其昌是晚明著名书画家。他的书法,初学米芾,后又学唐人,上溯魏晋,形成自己的独特书风。
他的书法作品,秀丽超逸,布局疏宕有致,对明末清初的书坛影响很大。书迹存世很多刻帖有《小玉烟堂帖》、《汲古堂帖》、《书种堂帖》、《来仲楼法帖》、《世春堂帖》等。
著名的作品有《邵康节无名公使并程朱赞》、《孝经》、《书古人侍》、《传赞》等。他的绘画,擅长山水,学董源、巨然、黄公望、仉赞等,不重写实,画风清润明秀。
在绘画上标榜士气,把古代山水画家分为南北宗,推崇南宗,贬抑北派,这是一种偏见。著有《画禅室随笔》、《容台文集》等。
在于董其昌书画名重,求书画者很多,他常常请人代笔,因而存世的伪作甚多。在当时同以书法著名的人有:华亭人莫如忠、莫是龙父子、临邑人邢侗及其妹慈静、顺天人米万钟、晋江人张瑞图等人,附于《董其昌传》后,今一并译出。
董其昌,字玄宰,是松江府华亭县人。万历十七年考中进士,改为庶吉士。
礼部侍郎田一俊教习庶吉士,死于任所,董其昌请假,奔走数千里路,把田一俊的灵柩护送回乡安葬。回来以后被任为编修官。
皇帝的长子就学读书,董其昌充任讲官,他在讲书中借史事随时对他进行启发诱导,皇长子不时报以会心的一瞥。 由于董其昌未按执政大臣的意志行事,被外任为湖广副使董其昌称病回乡。
后来起用,官得原职,提督湖广学政。因他不徇私情开后门,受到有权势人的怨恨,他们唆使数百个生儒闹事,捣毁了他的衙门。
董其昌当即上奏朝廷,请求离职,皇帝不允许,下令有关部门对闹事的生儒审查处治,董其昌终于辞职回乡。朝廷起用他为山东副使,登莱兵备,河南参政,他都不去上任。
光宗即位后,问道:“原来的讲官董其昌先生现在哪里?”于是朝廷征召他为太常少卿,掌国子司业事。 天启二年,提升为太常卿,兼侍读学士。
当时修撰《神宗实录》,派他去南方搜集神宗朝时大臣的奏章和遣闻佚事,董其昌文事搜集,记录有三百本之多。他又选择没有批复的奏章中有关太子、藩封、人才、风俗、河渠、食货、吏治、边防的论述,分门别类,录成四十卷。
2.文言文阅读《明史董其昌传》
董其昌传——《明史》卷二八八
【说明】董其昌(1555—1636),字玄宰,号思白,又号香光居士,华亭(今上海市松江县)人万历十七年中进士,历官轮输林院偏修、湖广副使、湖广学政、太常卿、礼部左右侍郎、南京礼部尚书。
董其昌是晚明著名书画家。他的书法,初学米芾,后又学唐人,上溯魏晋,形成自己的独特书风。他的书法作品,秀丽超逸,布局疏宕有致,对明末清初的书坛影响很大。书迹存世很多刻帖有《小玉烟堂帖》、《汲古堂帖》、《书种堂帖》、《来仲楼法帖》、《世春堂帖》等。著名的作品有《邵康节无名公使并程朱赞》、《孝经》、《书古人侍》、《传赞》等。他的绘画,擅长山水,学董源、巨然、黄公望、仉赞等,不重写实,画风清润明秀。在绘画上标榜士气,把古代山水画家分为南北宗,推崇南宗,贬袱工递继郛荒店维锭哩抑北派,这是一种偏见。著有《画禅室随笔》、《容台文集》等。
在于董其昌书画名重,求书画者很多,他常常请人代笔,因而存世的伪作甚多。在当时同以书法著名的人有:华亭人莫如忠、莫是龙父子、临邑人邢侗及其妹慈静、顺天人米万钟、晋江人张瑞图等人,附于《董其昌传》后,今一并译出。董其昌,字玄宰,是松江府华亭县人。万历十七年考中进士,改为庶吉士。礼部侍郎田一俊教习庶吉士,死于任所,董其昌请假,奔走数千里路,把田一俊的灵柩护送回乡安葬。回来以后被任为编修官。皇帝的长子就学读书,董其昌充任讲官,他在讲书中借史事随时对他进行启发诱导,皇长子不时报以会心的一瞥。
由于董其昌未按执政大臣的意志行事,被外任为湖广副使董其昌称病回乡。后来起用,官得原职,提督湖广学政。因他不徇私情开后门,受到有权势人的怨恨,他们唆使数百个生儒闹事,捣毁了他的衙门。董其昌当即上奏朝廷,请求离职,皇帝不允许,下令有关部门对闹事的生儒审查处治,董其昌终于辞职回乡。朝廷起用他为山东副使,登莱兵备,河南参政,他都不去上任。光宗即位后,问道:“原来的讲官董其昌先生现在哪里?”于是朝廷征召他为太常少卿,掌国子司业事。
天启二年,提升为太常卿,兼侍读学士。当时修撰《神宗实录》,派他去南方搜集神宗朝时大臣的奏章和遣闻佚事,董其昌文事搜集,记录有三百本之多。他又选择没有批复的奏章中有关太子、藩封、人才、风俗、河渠、食货、吏治、边防的论述,分门别类,录成四十卷。
3.文言文翻译:董其昌真迹
大概翻译为:
新安县的一个商人,想要得到文敏的字画但是害怕它是赝品,(与)文敏的门客商谋,门客让(商人)准备厚重的钱币,然后介绍(商人)拜谒(文敏)。准备了宾主的厚礼,命令佣童研磨,(研出的)墨汁甚浓,文敏就挥笔写字给了商人,商人十分高兴并且拜谢文敏。拿着字画回去把字画悬挂在正堂中,过往的宾客看到(字画),没有一个不称奇赞绝的。第二年,商人又到了松江,偶然路过府署门前,看见进入轿子里的人,人称董宗伯。商人看到他的容貌,认为不是去年为自己写书画的人,出来后,仔细审视,发现相差的地方非常的远,不禁的大声喊屈,。文敏停下轿子问他喊屈的缘故,商人就哭泣着把事情的始末告诉文敏。文敏笑着说:“你被人给欺骗了,怜悯你的诚意,今天我可以随你前往为你写字”。商人十分高兴再次拜谢,得了真迹。归来后就向别人夸耀,但是看到的人往往认为第一张字画才是较为工整的真迹。
(PS):以上是自己翻译的,其中一些语言不是很通顺和优美,仅限参考。望采纳。
4.明史 董其昌传的译文 谢谢
董其昌,字玄宰,松江华亭人。万历十七年中进士,(中进士后)改任庶吉士。礼部侍郎田一俊教习庶吉士,死在任上,董其昌请假,跑了数千里路,护送他的灵柩回乡葬下。后来升为翰林院编修。皇太子出阁读书,董其昌充当讲师,每当讲述历史(故事)的时候,总会启发太子,太子总是认真的听之。董其昌在任是由于与执政者不和,被贬为湖广副使,于是他称病不出,后来又官复原职,(改)提督湖广学政。因他不徇私情开后门,受到有权势人的怨恨,他们唆使数百个生儒闹事,捣毁了他的衙门。董其昌当即上奏朝廷,请求离职,皇帝不允许,下令有关部门对闹事的生儒审查处治,董其昌终于辞职回乡。朝廷起用他为山东副使,登莱兵备,河南参政,他都不去上任。
光宗即位后,问道:“原来的讲官董其昌先生现在哪里?”于是朝廷征召他为太常少卿,掌国子司业事。天启二年,提升为太常卿,兼侍读学士。当时修撰《神宗实录》,派他去南方搜集神宗朝时大臣的奏章和遣闻佚事,董其昌文事搜集,记录有三百本之多。他又选择没有批复的奏章中有关太子、藩封、人才、风俗、河渠、食货、吏治、边防的论述,分门别类,录成四十卷。他效仿古代史学家的评论,每篇都自己批注,皇帝下诏赞赏,下令将这些书藏于史馆。
剩下就是写官职的了,你应该能看的懂,实在打不动了。
5.明史 董其昌传的译文 谢谢
董其昌,字玄宰,松江华亭人。
万历十七年中进士,(中进士后)改任庶吉士。礼部侍郎田一俊教习庶吉士,死在任上,董其昌请假,跑了数千里路,护送他的灵柩回乡葬下。
后来升为翰林院编修。皇太子出阁读书,董其昌充当讲师,每当讲述历史(故事)的时候,总会启发太子,太子总是认真的听之。
董其昌在任是由于与执政者不和,被贬为湖广副使,于是他称病不出,后来又官复原职,(改)提督湖广学政。因他不徇私情开后门,受到有权势人的怨恨,他们唆使数百个生儒闹事,捣毁了他的衙门。
董其昌当即上奏朝廷,请求离职,皇帝不允许,下令有关部门对闹事的生儒审查处治,董其昌终于辞职回乡。朝廷起用他为山东副使,登莱兵备,河南参政,他都不去上任。
光宗即位后,问道:“原来的讲官董其昌先生现在哪里?”于是朝廷征召他为太常少卿,掌国子司业事。天启二年,提升为太常卿,兼侍读学士。
当时修撰《神宗实录》,派他去南方搜集神宗朝时大臣的奏章和遣闻佚事,董其昌文事搜集,记录有三百本之多。他又选择没有批复的奏章中有关太子、藩封、人才、风俗、河渠、食货、吏治、边防的论述,分门别类,录成四十卷。
他效仿古代史学家的评论,每篇都自己批注,皇帝下诏赞赏,下令将这些书藏于史馆。 剩下就是写官职的了,你应该能看的懂,实在打不动了。
6.文言文阅读《明史 刘宗周传》全文翻译阅读理解
刘宗周,字起东,山阴人。
他的父亲刘坡是一个童生。他的母亲章氏怀他五个月时他父亲死了。
生下宗周后,家里酷贫,章氏把他带到外祖父家里养育。后来因为宗周的祖父老而且生病,他回去侍候,挑水砍柴,煮药烧粥。
但是宗周身体虚弱,母亲常常忧念他,放不下心,终于生了病,又因为家里穷,忍着不治疗。万历二十九年(1601),宗周考中进士,他的母亲死在家里了。
宗周奔丧到家,在中门外搭了一间居丧的白泥屋,天天在里边哭自己的母亲。脱下丧服后,朝廷选派他当行人,宗周请求回家赡养祖父母。
祖父母下世后,中间过了七年宗周才赴京候补。他的母亲因为贞节扬名于朝廷。
当时朝廷里边有昆党、宣党跟东林作对。宗周上书说:“东林是顾宪成讲学的地方。
高攀龙、刘永澄、姜士昌、刘元珍都是贤人。于玉立、丁元荐为人清白,心口如一,有国士的气度。
那些大臣指摘他们的人品是可以的,争论意见的短长就不应该;攻击东林也可以,偏袒昆党、宣党就不应该了。”这下党人大肆吵闹,宗周只好请假回乡去了。