称:衡量轻重;注:专注。形容只注意小节而无大的气势
注:灌入。形容寸下得很大,雨水象往下灌似的。
注:赌注;赌博时所押上的钱;孤注:赌钱的人在输急时把所有的钱并在一起作为赌注;掷:这里指赌钱时掷骰子。赌徒在输急了的时候把所有的钱并作一次押上去;以决最后输赢。比喻在危急时用尽所有力量做最后一次冒险。
注目:视线集中在一点上。指引起别人的重视。
旧时迷信说法,命运早已决定安排好了。亦作“命中注定”。
犹言全神贯注。
谓竭尽心力以赴。
命:命运;人一生的遭遇;注定:预先决定。旧时迷信说法;指命运早已决定了。
注目:集中视线注意看。原形容权势极大,为众敬畏。后也形容注意力极其集中。
贯注:集中在一点。全部精神集中在一点上。形容注意力高度集中。
同“全神贯注”。
一心注意。
集中全部的精力
指今生的命运是前生所注定的,无法改变
倾注:把精神或力量集中到一个目标。把所有力量集中在一个目标
惹:招惹,引起。引起别人的注意
四人赌博,一个人赢三个人的赌注。比喻凭空的大量收获。
谓以河水倾泻于火。比喻以强大力量去消灭敌方。
见“悬河泻水”。
形容血流得急而多。