知:识别。下士:屈己尊人。能识别人才并礼贤下士。
详细解释
下:屈己尊人。指谦虚恭敬地对待地位比自己低的人
详细解释
尊敬贤者,屈身交接士人。旧时谓封建帝王或官员重视人才。
详细解释
《韩诗外传》卷三:“成王封伯禽于鲁,周公诫之曰:‘往矣!子其无以鲁国骄士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天下,吾于天下亦不轻矣,然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。’”《史记·鲁周公世家》亦记此事。后因以“握发吐哺”比喻为国家礼贤下士,殷
详细解释
招:招收;贤:有才德的人;士:指读书人。招收贤士,接纳书生。指广泛网罗人才
详细解释
折节:屈己下人。屈己下人,尊重有见识有能力的人。
详细解释
礼:以礼相待;对待有礼貌;贤:指贤士;有美德、有才能的人;下:谦居于别人之下;以示对人尊敬;士:旧指有知识学问的人。对贤者以礼相待;对学者非常尊敬。旧时形容封建君主或官员尊敬和 重视人才。
详细解释
旧时指达官贵人对地位不高但有才德的人谦虚而有礼貌。
详细解释
下:屈己尊人。指谦虚恭敬地对待地位比自己低的人
详细解释
下:屈己尊人。指谦虚恭敬地对待地位比自己低的人
详细解释
推:赞许。指有地位的人能降格与有贤德的人交往
详细解释
《史记·鲁周公世家》:“周公戒伯禽曰:‘我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天亦不贱矣。然我一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。子之鲁,慎无以国骄人。’”后用为在位者礼贤下士之典实。
详细解释
据《韩诗外传》卷三载,周公殷勤待客,甚至于“一饭三吐哺”,唯恐失天下之士。又据《史记·高祖本纪》载,郦食其求见刘邦,刘邦方踞床洗足。郦生不拜,且斥其不宜踞见长者,于是刘邦起而谢之,延上坐。后世遂以“吐哺辍洗”为礼贤下士之典实。
详细解释
āi
yī mù sān zhuō fà,yī fàn sān tǔ bǔ
沐:洗头;捉:用手攥住;哺:口中含的食物。洗一次头与吃一顿饭要停顿三次。形容渴求贤才,谦恭下士。形容为延揽贤才而忙碌
详细解释
握发:握着头发;吐:吐出。为了礼贤下士而停止洗头和吃饭。指为国而礼贤下士
详细解释
沐:洗头;捉:用手攥住。洗一次头要停顿三次。形容渴求贤才,谦恭下士
详细解释
沐:洗头发;吐:吐出。为了礼贤下士而停止洗头和吃饭。指为国而礼贤下士,求贤若渴
详细解释