成语拼音: [zāng gǔ wáng yáng]
成语解释: 《庄子·骈拇》载,臧、穀二人牧羊,臧挟策读书,穀博塞以游,皆亡其羊。后因以为典,喻事不同而实则一。
成语出处: 宋 苏轼《和刘道原〈咏史〉》:“仲尼忧世接舆狂,藏穀虽殊竟两亡。”
成语例句:
是否常用:
成语词性: 作宾语、定语;用于书面语
繁体字形: 臧穀亡羊
英文翻译: Zang Gu's dead sheep
成语接龙: “臧穀亡羊”成语接龙
成语关注: 二人 牧羊 读书 以为 不同
臧:1.善;好。2.又同“藏”cáng。 穀:1.善;好:穀旦(吉利的日子)。2.俸禄。3.姓:如汉代有穀思。 亡:[wáng]1.逃:逃亡。流亡。2.失去:亡佚。亡羊补牢。3.死:伤亡。死亡。4.灭:灭亡。亡国奴。救亡。兴亡。[wú]古同“无”,没有。 羊:[yáng]1.哺乳动物,反刍类,一般头上有一对角,品种很多:绵羊。黄羊。羚羊。羊羔。羊毫。羊肠线。羊肠小道。2.姓。[xiáng]古同“祥”,吉祥。