外国爱情诗句

外国爱情诗句

  【世界上最远的距离】

  作者:泰戈尔(印度)

  世界上最远的距离

  不是生与死的距离

  而是我站在你面前

  你不知道我爱你

  世界上最远的距离

  不是我站在你面前

  你不知道我爱你

  而是爱到痴迷

  却不能说我爱你

  世界上最远的距离

  不是我不能说我爱你

  而是想你痛彻心脾

  却只能深埋心底

  世界上最远的距离

  不是我不能说我想你

  而是彼此相爱

  却不能够在一起

  世界上最远的距离

  不是彼此相爱

  却不能够在一起

  而是明知道真爱无敌

  却装作毫不在意

  世界上最远的距离

  不是树与树的距离

  而是同根生长的树枝

  却无法在风中相依

  世界上最远的距离

  不是树枝无法相依

  而是相互了望的星星

  却没有交汇的轨迹

  世界上最远的距离

  不是星星之间的轨迹

  而是纵然轨迹交汇

  却在转瞬间无处寻觅

  世界上最远的距离

  不是瞬间便无处寻觅

  而是尚未相遇

  便注定无法相聚

  世界上最远的距离

  是鱼与飞鸟的距离

  一个在天,一个却深潜海底

  【请再说一遍我爱你】

  作者:布朗宁夫人(英国)

  说了一遍请再对我说一遍说我爱你

  即使那样一遍遍地重复

  你会把它看成一支布谷鸟的歌曲

  记着在那青山和绿林间在那山谷和田野中

  如果它缺少了那串布谷鸟的音节纵使清新的春天

  披着满身的绿装降临也不算完美无缺

  爱四周那么黑暗

  耳边只听见惊悸的心声

  处于那痛苦的不安之中

  我嚷道再说一遍我爱你

  谁会嫌星星太多每颗星星都在太空中转动

  谁会嫌鲜花太多每朵鲜花都洋溢着春意

  说你爱我你爱我一声声敲着银钟

  只是要记住还得用灵魂爱我在默默里

  【我愿意是激流】

  作者:裴多菲(匈牙利)

  我愿意是激流是山里的小河在崎岖的路上在岩石上经过

  只要我的爱人是一条小鱼在我的浪花中快乐地游来游去

  我愿意是荒林在河流的两岸面对一阵阵狂风我勇敢地作战

  只要我的爱人是一只小鸟在我的稠密的树枝间作客鸣叫

  我愿意是废墟在峻峭的山崖这静默的毁灭并不使我懊丧

  只要我的爱人是青青的长春藤沿着我荒凉的额头亲密地攀援而上

  我愿意是草屋在深深的山谷底草屋的顶上饱受着风雨的打击

  只要我的爱人是可爱的火焰在我的炉子里愉快地缓缓闪现

  我愿意是云朵是灰色的破旗在广漠的空中懒懒地飘来荡去

  只要我的爱人是珊瑚似的`夕阳傍着我苍白的脸显出鲜艳的辉煌

  【野蔷薇】

  作者:歌德(德国)

  少年看到一朵蔷薇荒野上的小蔷薇

  那么娇嫩那么鲜艳

  少年急急忙忙走向前看得非常欣喜

  蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇

  少年说我要采你荒野上的小蔷薇

  蔷薇说我要刺你

  让你永远不会忘记我不愿意被你采折

  蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇

  野蛮少年去采她荒野上的小蔷薇

  蔷薇自卫去刺他蔷薇徒然含悲忍泪

  还是遭到采折

  蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇

  【当你年老时】

  作者:叶芝(爱尔兰)

  当你老了,头白了,睡意昏沉,

  炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

  慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

  回想它们昔日浓重的阴影;

  多少人爱你青春欢畅的时辰,

  爱慕你的美丽,假意或真心,

  只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

  爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

  垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,

  凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

  在头顶的山上它缓缓踱着步子,

  在一群星星中间隐藏着脸庞。