《熊渠子射石》阅读答案及原文翻译

熊渠子射石

昔者楚熊渠子夜行,见寝石以为伏虎,关弓射之,灭矢饮羽,下视,知石也。却复射之,矢摧无迹。
(刘向《新序·杂事四》
(1)解释下面加点词。
  ①见寝石以为伏虎(   )    ②关弓射之(   )
  ③却复射之(   )       ④矢摧无迹(   )
(2)翻译下面句子。
 关弓射之,灭矢饮羽。  
(3)从某一角度概括这则寓言的思想意义。

参考答案
(1)躺着。贯穿。退回,后退几步。折断。
(2)熊渠子弯弓搭箭射出,连箭尾的羽毛都射进石头。
(3)精神高度集中,往往可以收到奇特的效果。

注释:
① 昔:曾经
② 寝:躺着
③ 伏:蹲伏
④ 弓:拉开箭
⑤ 矢:箭
⑥ 知:知道
⑦ 复:再,又
⑧ 摧:摧毁
9拉:张开
10却:还

参考译文
以前,楚国熊渠子夜晚外出巡查,将看见的一块卧在地上的石头当成了蹲伏的猛虎,张弓(就)射它,(力道之大,)箭射入了,箭尾的羽毛也射进了(石头)。(熊渠子)下马(前去)察看,知道是石头。退后再次射向那石头,箭折断、(并且石头上)没有留下一点痕迹。

寓意
做任何事都要集中精力,只有这样才能收获奇特的效果